← Grammar Lab

“What Is Your Good Name?” — Why Indians Say This

2 min read · Indianisms · IELTS Speaking / Interviews

The short answer

In English, names do not have a quality. A name is not “good” or “bad” — it is just a name. Asking for someone's “good name” will confuse any non-Indian. The correct phrase is simply “What is your name?” or, if you want to be polite, “May I know your name?”

Wrong vs. Right

Wrong

May I know your good name?

Right

May I know your name?

Wrong

What is your good name, sir?

Right

What is your name, sir?

Wrong

Please tell me your good name.

Right

Please tell me your name.

Wrong

Your good name, please?

Right

Your name, please?

Where Does This Come From?

This is a direct, word-for-word translation from Hindi.

In Hindi, when you want to ask someone's name politely — especially an elder or a stranger — you say: “Aapka shubh naam kya hai?” The word shubhmeans auspicious or blessed. It is an honorific — a way of showing respect. You are not literally asking for their “good” name. You are simply being polite.

When Indians translate this into English, shubhbecomes “good” — the closest single-word translation. The result is “What is your good name?”

The problem is that English has no such honorific for names. You cannot call a name “good” in standard English. The politeness in English comes from phrasing — “May I know your name?” is polite not because of an extra adjective, but because of the word may.

How to Ask Someone's Name Politely in English

Level of formalityWhat to say
Casual / everydayWhat's your name?
Polite / professionalMay I know your name?
Very formal (written)Could I have your name, please?
IELTS speaking testWhat is your name? / Could you tell me your name?

IELTS tip

In the IELTS Speaking test, the examiner will ask: “Can you tell me your full name?”The correct answer starts with “My name is…”— not “Myself [name]” and not “My good name is…”. Both of those lose you marks on lexical resource.

Read Next